顯示具有 計劃 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 計劃 標籤的文章。 顯示所有文章

2013年12月18日 星期三

大家都在學英文,就不差你一個了

給上班族的忠告:大家都在學英文,就不差你一個了
撰文者: 松尾昭仁
文章來源: http://m.businessweekly.com.tw/BlogArticle.aspx?id=5606
(原文請連到商周的這個網址來觀看)
===================
作者松尾昭仁的第一份工作就成了老闆眼中的問題員工,離職後到爸爸公司報到,成為每天只想「怎樣才能讓自己更好混」的靠爸族。現在,他創業九年,只要開課就場場爆滿、成為廣受上班族歡迎的超人氣講師,並撰寫超過14 本以上的暢銷書。他,三十幾歲才就定位,四十歲就過好日子,怎麼辦到?

他發現,多數人正在努力的事,其實根本是在浪費時間:

● 每天花很長時間加班——認為老闆一定會注意到。
● 買一堆書回家參考,畫滿重點——但目前為止還不知道實際上應用過哪一本。
● 不斷拜訪開發新客戶,快要跑斷腿——我這麼努力,老客戶卻留不住。

本文列出五種多數人誤以為有用、結局卻是徒勞無功的「努力」。為了擺脫這種努力換「瞎忙」的惡夢,他要告訴你哪些大家認為對的事,風險最大,千萬別做,你反而應該做簡單而直接的事。
===================

來源:IAN Chen@flickr,CC BY 2.0
===================
我仔細想想文章裡的問題。真的是瞎忙嗎?有必要加班嗎?有需要買這麼多書看這麼多書,做這麼多研究嗎?怎樣看書會比較有效率?看書的目的是什麼?參加研討會會不會比較有效率?

人云亦云不好嗎?隨波逐流不好嗎?當豬頭不好嗎?這個作者講的是正確的嗎?作者的觀點或理論適合你嗎?

你想當什麼樣的人。經過了一年,你有更變成為你想當的人嗎?有什麼收穫或心得?你的目標是什麼?你有什麼計畫來努力達成目標。

你的選擇有可能選錯嗎?人生會是條直線嗎?會是單行道嗎?可以回頭嗎?



2012年11月12日 星期一

火車上遇到這個成功高中的男生在讀國文




我在火車上遇到這個成功高中的男生在讀國文,我覺的很有意思,換成是我在k書的話, 我想像他這樣子努力地k什麼書好呢?或做什麼事?
我突然回想到, 我以前也有努力地k過國文,在高三的時候...
以前k過的內容,現在幾乎99%都忘光光了,奇怪耶!為什麼要這樣子去k以後會忘光光的東西呢?這樣子不是很浪費生命,漫費時間嗎?
我應該要把時間用在那裡好呢?
我有什麼目標想達成嗎?
我有什麼夢想或興趣嗎?
我想當一個什麼樣子的人呢?


----

I encountered on the train successful high school boys in reading Chinese, I feel very interesting, if I were him, I'd like to read what book? Or do anything?

I suddenly brought back memories, I used to have to read the Chinese efforts, when the third year in high school ...

Previously read the contents of the now almost forgotten. Weird,! Why do you want to read later forgotten something? This is a waste of life, waste of time?

Should take the time where good?
What goals I want to achieve it?
I dream or interest in it?
I want to be what people do?


----

私は中国語を読むの列車成功男子高校生に遭遇し、私は彼だったら、私はどんな本を読みたいのですが、非常に面白いと思いますか?または何かを?

私は突然の思い出を持ち帰った、私は中国の努力は、高校3年を読まなければならないために使用...

以前に今やほとんど忘れの内容を読み取る。ウィアード、!なぜあなたは、後で忘れて何かを読んでもらいたいのですか?これは人生の無駄、時間の無駄ですか?

どこに良い時間を取るべきでしょうか?
私はそれを達成したい目標は何?
その中に私は夢や目的?
私は人々が何をすべきかになりたいですか?
Watashi wa chūgokugo o yomu no ressha seikō danshi kōkōsei ni sōgū shi, watashi wa karedattara, watashi wa don'na-pon o yomitai nodesuga, hijō ni omoshiroi to omoimasu ka? Matawa nanika o? Watashi wa totsuzen no omoide o mochikaetta, watashi wa Chūgoku no doryoku wa, kōkō 3-nen o yomanakereba naranai tame ni shiyō... Izen ni imaya hotondo wasure no naiyō o yomitoru. U~iādo, ! Naze anata wa,-go de wasurete nanika o yonde moraitai nodesu ka? Kore wa jinsei no muda, jikan'nomudadesu ka? Doko ni yoi jikan o torubekideshou ka? Watashi wa sore o tassei shitai mokuhyō wa nani? Sono naka ni watashi wa yume ya mokuteki? Watashi wa hitobito ga nani o subeki ka ni naritaidesu ka?


----

제가 중국어 읽기 기차 성공적으로 고등학교들에서 발생, 나는 그라면, 내가 지금 무슨 책을 읽고 싶은데, 아주 재미있는 느낌? 또는 아무 짓도?

갑자기 기억을 다시 가져, 난 중국의 노력을 읽을 필요 할 때 고등학교 3 학년 ... 사용

이전의 거의 잊혀진의 내용을 읽어보십시오. 이상한! 왜 나중에 잊어 무언가를 읽어 줄까요? 이 인생의 낭비, 시간 낭비인가?

있는 좋은 시간이 걸릴해야합니까?
내가 달성하고자하는 목표?
꿈을 꿀이나에 관심?
나는 사람들이있는 그대로를 원해?
jega jung-gug-eo ilg-gi gicha seong-gongjeog-eulo godeunghaggyo deul eseo balsaeng , naneun geu lamyeon, naega jigeum museun chaeg-eul ilg-go sip-eunde, aju jaemiissneun neukkim ? ttoneun amu jisdo ?

gabjagi gieog-eul dasi gajyeo , nan jung-gug-ui nolyeog-eul ilg-eul pil-yo hal ttae godeunghaggyo3 hagnyeon ... sayong

ijeon-ui geoui ijhyeojin ui naeyong eul ilg-eobosibsio. isanghan ! wae najung-e ij-eo mueongaleul ilg-eo julkkayo? i insaeng-ui nangbi , sigan nangbi inga?

issneun joh-eunsigan-i geollil haeyahabnikka?
naega dalseonghagojahaneun mogpyo ?
kkum-eul kkul ina e gwansim ?
naneun salamdeul-i issneun geudaeloleul wonhae ?




2012年10月25日 星期四

我的夢想是什麼?




鈴木一朗 NTT最新廣告「我的夢想」中文字幕
https://www.youtube.com/watch?v=m49PSP6BRjY



現在, 我的夢想是什麼?
以前, 我的夢想是什麼?
我要用什麼計劃來實現我的夢想?

---
"跟你在一起",這個可以是我的夢想嗎?


---
Now, what is my dream?
Previously, what is my dream?
How to achieve my dream?

---
"With you" this is my dream?


---
さて、私の夢はそれを何ですか?
以前は、私の夢はそれを何ですか?
私は自分の夢を達成したいのか?

---
"あなたと"これが私の夢ですか?